语言学(二)


续三个月前写了一篇关于对韩文学习的感想之后,
我们现在来到第二篇的文章了。
这段时间又有什么新的发现和感想呢?

这里的学生之中会华语的就好像只有我而已。
所以他们时常都会说:韩文跟华语那么像,对你来说应该很容易吧!
还有一次老师发回给我们的练习题,
朋友说:Wtf,你是华人,应该全对才是!
我只能干笑回应。

我自己觉得那些韩文生字真的跟中文发音很像,
所以背起来很容易。
但是韩文的动词是放在后面的。。就好像说:(中文)我吃饭的话,
就会变成:(韩文)我饭吃。了。。。
也是因为这种复杂的排法,弄到我很多次都会写错。
也可能是因为我太熟悉华语,所以脑筋转不过来接受不到新的语法格式?

我还听到大家在厕所里说的话:
(悄悄)他虽然不会但怎样都可以用中文猜一下。
有一点人的反应其实是觉得有点不公平的。
起跑点上我比他们会更多的单字了。
看来我会中文这件事引起了一点点的风波呢。=)

还有朋友跟我说:哇,你韩文实力很不错!!
这句话我其实很想反驳一下。
如果你是在大学时修练韩文,然后会读会讲的话就会觉得很厉害要称赞一下,
因为这个不是你的field。
可是现在大家都生活在韩国这里,大家都在同一个处境,
比较就好像有点奇怪了。
在这里的话只能说是因为生活必须的关系。。。不是吗?
如果在大学自习而学会的话,那个坚持才应该称赞吧?
其实我想说的是,
不需要说谁比较好,因为大家的韩文最终都会越变越好的。=)

我们这里有个尼泊尔的学生,是拿第一名的学生。
被问起怎么可以那么好时,他说因为尼波尔的文字语法跟韩文很相似。。
都是把动词形容词放在后面!!
啊。。如果有得选择的话,我也希望选语法,多过单字的能力。(选superpower当中)
因为单字不懂的话硬背也ok,但是语法错误的话纠正真的蛮难的。
会语法的话现在就不需要每次造句的时候这里那里犯小错误了。

某天老师要我们在黑板上写下各国语言的‘我爱你’。
同学们有一些就撩撩草草地写了一堆东西,
有些的写法就是从右到左,
又有些是连读都读不下手的状态。。。
轮到我去写华语时大家竟然发出了惊呼声。。。
(笔画很多弄到别人很惊呼)
而且不像英文26个字母拼来凑去变成字,华语是每个字都不同!(外国人(又来):哇!!!)
所以我觉得华语字也几厉害几美学的,完全就没有输给其他语言的感觉。
自豪。

但是近来其实我经历了一段小低潮,
低潮自己的韩文说话还不好,低潮自己到现在还是分不清이/가/은/는等。
学习语言这件事真的很特别很不同,以前学习马来文,英文,华语的时候就全盘吸收,
现在脑子要再开多一个位子给新的语言。。。真的很不可思议。
单字,语法,文化的学习,就像把一粒橙慢慢剖开研究,研究得好彻底啊。
痛苦之中可是又带一点喜乐,好复杂的情绪。
如果没有考试的话我觉得我会更加享受的。

贪心的我有时还会想,再学多一种语言吧!!
这次我要学每样东西都有分男女的语言!!
你们又会想学新的语言吗?

过后,又会对韩文有什么新的领悟呢?
到时候我们再聊。

Comments

zibin said…
低潮的点,会不会是被同学在背后指指点点叻?慢慢来吧,用多了,就自然会熟悉,就好像林俊杰唱的《熟能生巧》!:-P

P/S:白板上马来文的《我爱你》写得好含蓄噢!可以释放一点吗?哈哈!:-P
Cvdc said…
你弄到我真的好想又进修韩文啦!哈哈!给我选的话,我还是会选有华文单字的能力,因为太方便啦!好像以前我们会不服马来人懂的英文字比较多,虽然最后试穿他们是cheap的罢了!也被误导了读音很多年!我觉得我们很幸运,因为英文跟中文很像!反过来说,韩国人要学这两种语言的难度好高啊,语言逻辑很不同。最惨是马来人咯,卡在中间的衰样。整个文法系统也很不成熟,老实说一些memperkan那些东西我真的不同的组合有什么作用!啊!不过话说每件事都要加个标记就真的很麻烦,我가 饭을 吃,虚词也太多了啦!哈哈!不过很好奇你分不清이가은는哪里?可以分享一下吗?目前我还没有问题,是我的学阶还不高的关系吗?我现在在努力学了,希望我的愿望能达成!癫!哈哈!

Popular posts from this blog

压抑

成为翻译员的故事

我们家的杂货店