初级者
大家大家, 我又回来了。。大家近来可好吗? 这次我想讲的主题是关于学习韩文的感想。 因为一天学习6个小时的关系,所以每天都有很多韩文的文字语法拼命地轰炸自己, 搞到整个头脑都被这些东西塞满了。。。 有时还会梦到课堂上的内容呢。 其实以前在大学时也学了一个学期韩文,所以也有小小的基础。 一开始就觉得这些韩文发音都跟中文很像。。。 不只中文发音,现在读越多连很多英文发音都一样。。。 原来是因为韩国保持开放的态度,所以英文也融入了他们语言当中。 就好像섹시这个字,就真的是读sexy那么简单。 看到这些字的时候还真的有点傻眼。 但我觉得自己比较有优势,因为懂得中文。 对于其他国家的人来说,要背完全部单字真的需要时间。 이비인후과(耳鼻咽喉挂)我一下就记得了,其他人却背了很久! 第二的感想是那个韩文真的很癫, 竟然没有v和f的发音,所以凡事有这些字的读音都变成p声了。 我班上的同学名字叫Jennifer, 被她们改一改,就变成了Jenniper了。。。 其他例子包括wapple(waffle), Peitnam(Vietnam)等等。。。 很癫!!! 跟别人沟通的时候,我们也入乡随俗的说:Do you have pun(fun) today? 哈哈!!听到的时候我觉得很好笑。 还有就是如果朋友不说我也不会察觉。。 他是有学一点中文的人,说中文很难。。 因为中文没有spacing,全部字都挤在一块(因为太习惯了所以没有发现过) 不懂读到几时才要停。。。 但是韩文就比较好读了。。。空格空格又空格。。。 但我有时真的搞不懂要空哪里。。 还有我发觉那个韩文的字真的很少也。 不像中文那样每个字都不同写法。。。 韩国的字在我看来长得都差不多一样。。一个字会有很多意思。 好像차(cha)那样,意思是茶,也可以是车。。。 但随着读的时间越长,你就会发觉其实是要听完整句就会知道他表达什么了, 还有就是看那个字跟谁拼在一起,就有不同意思。 所以也不再那么大惊小怪了。 啊啊啊!!!还有一个很不同的东西!!!真的要分享!!! 就是韩国对于老一辈都有尊敬的用语。。 我觉得这个跟中文就有不同了。 所以当被别人叫‘형’(兄)的时候,(抖了一下)真的好不惯!!哈哈!! 近来一直学很多种语法!!!呼!!头晕眼花!!